Prevod od "znam više od" do Brazilski PT


Kako koristiti "znam više od" u rečenicama:

Potvrđuješ da znam više od tebe, ali ti znaš više od mene?
Eu sei mais do que você. Mas por outro lado, você sabe mais do que eu.
O ljuskoj prirodi znam više od bilo koga u Eurosecu.
Sei mais a respeito da natureza humana... que qualquer outro na EUROSEC.
Znam više od onih glupana iz policije.
Eu sei mais que esses policiais idiotas.
Znam više od bilo koga o tome kako da dovedem nekog u formu.
Eu consigo. Sei mais sobre entrar em forma do que qualquer um.
Imam 13 godina, nisam dete, dušo, znam više od tebe.
Eu tenho 13 anos, não sou mais uma criança, querida, eu sei mais do que você.
Možda stara usedelica poput mene ne zna puno o odgajanju deteta... ali sigurno znam više od veèitog neženje poput tebe.
Uma solteirona como eu, pode não saber muito como criar uma criança. Mas sei muito mais do que um solteirão como você.
Pentagon mi veruje i daje da znam više od vas.
O Pentágono permite que eu saiba mais do que você.
O momku znam više od tebe, prema tome znam da to nije on.
Sei mais sobre esse homem do que você nunca saberá. Não é ele.
Ali znam više od tebe i zato me slušaj.
Mas eu sei mais do que você, então escute-me enquanto eu tento lhe ensinar algo.
Ja ih znam više od 4000.
Eu mesmo sei mais de 4 mil.
Ne znam više od Nine, ali Kim je sigurno dobro.
Infelizmente não sei mais do que Nina, mas tenho certeza de que Kim esta segura.
Što onda, dovraga, možete uèiniti za mene... kad znam više od vas i sve sam isplanirao do savršenstva?
Então que diabos pode fazer por mim se eu sei mais que você e planejei isto com perfeição?
O, ne voli kada ja znam više od njega?
Oh, ele não gosta que eu saiba mais do que ele, não é?
Znam više od tvog imena, Kent.
Sei mais que o seu nome, Kent.
Ne znam puno, ali znam više od ovoga.
Não sei muito, mas sei mais que esse cara.
Ne znam više od tebe zašto su me poslali.
Olhe, eu não sei, mais do que você, por qual razão me enviaram.
To je èovjek kojeg znam više od 20 godina.
Este é um homem que conheço há mais de 20 anos.
Kladim se da znam više od tebe.
Aposto que sei mais do que você. - Vamos ver.
Sumnjam da znam više od vas dvojice.
Duvido que eu saiba muito mais que vocês.
Misliš da znam više od tebe?
Acha que eu sei mais do que você?
Ali znam više od tucet blogera koji ce to rado objaviti.
Mas conheço mais de uma dúzia de blogueiros que vão.
Moj posao je da znam više od njih. – Tako je, ali ti ne znaš više o onom do èega im je najviše stalo... o njima.
Mas não sabe mais sobre o que eles mais se importam, eles mesmos.
Ono šta hoæu da kažem je da znam više od tebe o izlascima, i ako si pametan kao što mislim da jesi, poslušaæeš me.
O que quero dizer é que sei mais de encontros do que você, e se é tão esperto como acha que é, me ouvirá.
Znam više od ostalih kako je to kad se želiš povovo stvoriti.
Sei mais do que ninguém como é querer se reinventar.
Znam više od tosta i kuvane vode.
Faço mais do que torrada e água fervida.
Imali smo jednu kolibu u Švajcarskoj, i mislim da znam više od svih, kako je to u hladnim predelima.
Conheço neve. Possuíamos um chalé de esqui em Saas-Fee na Suíça e acho que sei mais do que ninguém neste restaurante sobre viver em climas frios.
Ja znam više od ovih novina.
Eu sei mais do que os jornais.
Ako postoji neka nada da dospem do nje, moram da znam više od ovoga. Naravno.
Para ter uma chance de conseguir, preciso de mais detalhes.
Zbog toga što sam mislio da znam više od tebe.
Por achar que eu... sabia mais que você.
Znam više od nje, glupa je u usporedbi sa mnom, ali i pametnija od ikog u razredu.
Eu sei mais, ela é burra comparada a mim, mas mais inteligente que a sala dela.
Sada... Ne moram da znam više od toga.
Neste momento... não preciso saber mais do que isso.
Ti uèiš ono što ja znam više od 200 godina, da ako nisi Mikaelson, ti si topovsko meso, ali sada, njihov problem je moj problem.
Está aprendendo o que eu sei há 200 anos, que se não for um Mikaelson, é um zero à esquerda, mas agora, o problema deles é o meu problema.
Znam više od vas, znam, jer sam kroz taj grozan i mraèan seks video najsvetliju ljubav našeg Gospoda.
Sei mais que você... porque nesse sexo abjeto e profundo vi a luz mais amorosa do Senhor.
Ne tvrdim da znam više od vas.
Não clamo saber mais do que qualquer um de vocês.
Kako da ja o tome znam više od tebe iako sam ovde tek nekoliko nedelja?
Como estando aqui há apenas algumas semanas sei mais disso que você?
I mislim da znam više od svih.
Acho que sei mais do que qualquer um.
2.3558139801025s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?